IMG_1923

Whispers of Autumn

秋之絮语

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

作品名称:秋之絮语

尺寸:12 x 24 inch

材料: 油画

 

作品说明:

我的创作深受生活中的点滴启发——天气的律动、大自然的细节、植物的肌理。秋天是一个丰收与沉思的季节,我沉浸在观察叶脉的精细脉络和植物内部隐藏的丰富肌理之中。我试图通过鲜艳的色彩和丰富的质感来捕捉生命的多样性,并将其转化为情感的语言,在画布上流动。

言语表达对我而言并不总是轻松,而绘画成为了我与世界交流的方式,是我与环境之间的共鸣。当我们经历情感的潮起潮落时,自然的生命也在四季的轮回中流转。我惊叹于这些体验的美丽,以及季节之间的微妙过渡——叶子回归大地,静静地孕育着新的生命周期。

我的作品往往映射出我当下的情感状态,与我所观察到的自然元素产生共鸣。这种与自然的互动,使得内在的美感自然而然地在画作的层次中展开。通过这系列作品,我希望捕捉人与自然之间的和谐关系,表达生命变化的美感以及生命的韧性,让这场无声的对话得以延续。

 

Title: Whispers of Autumn

Dimensions: 12 x 24 in

Medium: Oil on Canvas

 

My work is deeply inspired by the life around me—the rhythms of weather, the details of nature, and the textures of plants. I am captivated by autumn, a season of harvest and reflection, when I immerse myself in observing the intricate veins of leaves and the rich patterns hidden within each plant. I strive to capture life’s diversity through vibrant colors and textural depth and transform it into an emotional language on canvas.

Expressing myself verbally has never been easy, yet painting has become my way of connecting with the world around me, a conversation and resonance with my environment. As humans, we experience emotions that ebb and flow, and as natural beings, we share the same vitality, moving through the cycles of each season. I marvel at the beauty of these experiences and the subtle transitions of the seasons—the leaves returning to the earth, the quiet preparation for the next growth cycle.

My paintings often reflect my current emotional landscape, responding to the elements I observe. This interaction with nature draws out an inner beauty that unfolds organically within the layers of my work. Through this art, I aim to capture the unity between humanity and nature, an ongoing dialogue that embraces the beauty of change and the resilience of life.